CG TV Média

Urgences
Le Chinois Su Yiming en finale du snowboard big air à Livigno aux JO d’hiver Milan-Cortina 2026

Le Chinois Su Yiming en finale du snowboard big air à Livigno aux JO d’hiver Milan-Cortina 2026

La finale du 3.000 m féminin de patinage de vitesse à Milan aux JO d’hiver Milan-Cortina 2026

La finale du 3.000 m féminin de patinage de vitesse à Milan aux JO d’hiver Milan-Cortina 2026

La délégation chinoise lors de la cérémonie d’ouverture des JO d’hiver Milan-Cortina 2026

La délégation chinoise lors de la cérémonie d’ouverture des JO d’hiver Milan-Cortina 2026

Des athlètes chinois participent à une séance d’entraînement de patinage artistique en vue des Jeux olympiques d’hiver de Milan-Cortina 2026.

Des athlètes chinois participent à une séance d’entraînement de patinage artistique en vue des Jeux olympiques d’hiver de Milan-Cortina 2026.

Les patineuses de vitesse Ning et Zhang ont été désignées porte-drapeaux de la Chine pour la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques d’hiver de Milan-Cortina.

Les patineuses de vitesse Ning et Zhang ont été désignées porte-drapeaux de la Chine pour la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques d’hiver de Milan-Cortina.

Neige, sport et projecteurs : Livigno attend son moment olympique

Neige, sport et projecteurs : Livigno attend son moment olympique

Milan-Cortina 2026, un parcours multi-étapes, donnera une nouvelle dimension aux Jeux olympiques d’hiver.

Milan-Cortina 2026, un parcours multi-étapes, donnera une nouvelle dimension aux Jeux olympiques d’hiver.

Le tournoi à la ronde de curling en double mixte aux Jeux olympiques d’hiver de Milan-Cortina 2026

Le tournoi à la ronde de curling en double mixte aux Jeux olympiques d’hiver de Milan-Cortina 2026

Le président italien visite le village olympique en prévision des Jeux olympiques d’hiver de Milan-Cortina 2026.

Le président italien visite le village olympique en prévision des Jeux olympiques d’hiver de Milan-Cortina 2026.

Les Jeux olympiques d’hiver de 2026 stimulent le commerce en Chine subtropicale

Les Jeux olympiques d’hiver de 2026 stimulent le commerce en Chine subtropicale

Les lecteurs du monde entier saluent le cinquième volume de « Xi Jinping : La gouvernance de la Chine »

Le cinquième volume de « Xi Jinping : La gouvernance de la Chine » a été publié par Foreign Languages ​​Press en chinois et en anglais en juillet 2025. Ce volume contient 91 œuvres de Xi réparties en 18 thèmes couvrant la période du 27 mai 2022 au 20 décembre 2024, comprenant des rapports, des discours, des interventions, des allocutions, des articles et des instructions.  À l’étranger, les lecteurs ont perçu l’ouvrage comme une clé intellectuelle permettant de percer les secrets du développement fulgurant de la Chine, et comme un pont essentiel reliant la Chine au reste du monde.

La Chine s’oppose fermement à l’imposition arbitraire de droits de douane et à la répression de ses industries par les Etats-Unis (porte-parole)

La Chine s’oppose fermement à l’imposition arbitraire de droits de douane par les Etats-Unis visant à freiner sans fondement les industries chinoises, a déclaré mercredi Lin Jian, porte-parole du ministère des Affaires étrangères, lors d’un point presse quotidien. Le porte-parole a fait ces remarques après que les Etats-Unis ont annoncé leur intention d’imposer des droits de douane sur l’industrie chinoise des semi-conducteurs à compter de 2027. « Ce que les Etats-Unis ont fait perturbera la stabilité des chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales et sapera le développement des industries des semi-conducteurs de tous les pays. Cela aura non seulement un effet boomerang sur eux-mêmes, mais portera également atteinte aux autres », a déclaré M. Lin. La Chine exhorte les Etats-Unis à rectifier leurs erreurs dès que possible, à suivre le consensus important atteint par les chefs d’Etat des deux pays, à aborder leurs préoccupations respectives via le dialogue et à gérer de manière appropriée les divergences sur la base de l’égalité, du respect et des bénéfices mutuels, afin de maintenir le développement stable, sain et durable des relations sino-américaines, a noté M. Lin. « Si les Etats-Unis continuent de refuser de changer de cap, la Chine prendra résolument des mesures correspondantes pour défendre ses droits et intérêts légitimes », a ajouté M. Lin. 

La Chine organise la Conférence centrale sur le travail économique pour planifier l’année 2026

La Conférence centrale annuelle sur le travail économique s’est tenue à Beijing mercredi et jeudi, au cours de laquelle les dirigeants chinois ont défini les priorités pour le travail économique en 2026. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois, président chinois et président de la Commission militaire centrale, a prononcé un discours important lors de la conférence. Dans son discours, M. Xi a passé en revue le travail économique du pays en 2025, analysé la situation économique actuelle et organisé le travail économique de l’année prochaine. Il a été noté lors de la réunion que 2025 est une année vraiment extraordinaire et que les principaux objectifs de développement économique et social seront atteints avec succès. Alors que le 14e Plan quinquennal (2021-2025) est sur le point de s’achever avec succès, la réunion a noté qu’au cours des cinq dernières années, la Chine a efficacement surmonté divers chocs et défis, et réalisé de nouvelles avancées majeures dans la cause du Parti et du pays. Il est nécessaire d’exploiter pleinement le potentiel économique, de poursuivre à la fois les soutiens politiques et les réformes innovantes, de garantir à la fois la vitalité du marché et une régulation efficace, d’associer les investissements en actifs physiques et les investissements en capital humain, et de répondre aux défis externes en renforçant les capacités internes, selon les participants à la réunion. Les participants ont fait remarquer que le développement économique de la Chine fait toujours face à des défis anciens et nouveaux, que l’impact des changements de l’environnement extérieur s’est intensifié et que des risques ainsi que des dangers cachés persistent dans certains domaines clés. Ces problèmes peuvent être résolus par des efforts, et les conditions sous-jacentes ainsi que les tendances fondamentales qui soutiennent la croissance économique à long terme de la Chine demeurent inchangées. Ils ont souligné la nécessité d’appliquer pleinement et fidèlement la nouvelle philosophie de développement, d’accélérer la formation d’un nouveau modèle de développement et de se concentrer sur la promotion d’un développement de haute qualité. La Chine adhérera au principe général consistant à « aller de l’avant à pas assurés », à mieux coordonner le travail économique national avec les luttes sur la scène économique et commerciale internationale, et à garantir à la fois le développement et la sécurité. Le pays mettra en œuvre des politiques macroéconomiques plus proactives et plus efficaces, élaborera des politiques plus visionnaires, plus ciblées et mieux coordonnées, élargira continuellement la demande intérieure et optimisera l’offre, tout en développant de forces productives de nouvelle qualité en fonction des conditions locales. Des efforts seront déployés pour développer un marché national unifié et prévenir et désamorcer continuellement les risques dans les domaines clés. Il est impératif d’assurer un développement stable de l’emploi, des entreprises, des marchés et des attentes, afin de bien démarrer le 15e Plan quinquennal (2026-2030). La Chine continuera de mettre en œuvre une politique budgétaire plus proactive et de maintenir les déficits budgétaires nécessaires, les niveaux d’endettement globaux et l’échelle des dépenses, tout en normalisant les incitations fiscales et les politiques de subventions budgétaires. Une plus grande attention doit être accordée à la résolution des difficultés financières locales, et les organes du Parti et de l’Etat continueront à se serrer la ceinture. La Chine continuera de mettre en œuvre une politique monétaire modérément souple, en utilisant de manière flexible et efficace divers outils de politique monétaire, tels que les ratios de réserves obligatoires et les taux d’intérêt, afin de maintenir une liquidité abondante. La Chine incitera les institutions financières à renforcer leur soutien aux domaines clés, tels que l’expansion de la demande intérieure, l’innovation scientifique et technologique, ainsi que les micro, petites et moyennes entreprises. Les participants à la réunion ont indiqué que le taux de change du RMB serait maintenu globalement stable à un niveau adaptatif et équilibré, ajoutant que la Chine renforcerait la cohérence et l’efficacité des orientations de la politique macroéconomique, et perfectionnerait les mécanismes de gestion des attentes pour renforcer la confiance sociale. 

Xi Jinping envoie une lettre de félicitations au forum consacré à l’Année internationale de la paix et de la confiance au Turkménistan

Le président chinois Xi Jinping a envoyé vendredi une lettre de félicitations à un forum consacré à l’Année internationale de la paix et de la confiance qui s’est tenu à Achgabat, au Turkménistan. L’année 2025 marque l’Année internationale de la paix et de la confiance, proposée par le Turkménistan et approuvée par l’Assemblée générale des Nations Unies, tandis que ce 12 décembre coïncide également avec le 30e anniversaire du statut d’Etat neutre permanent du Turkménistan, a noté M. Xi dans son message. La Chine et le Turkménistan sont de bons amis qui partagent les mêmes aspirations et sont des partenaires fiables engagés dans une coopération mutuellement avantageuse, a-t-il dit, soulignant que la Chine soutient fermement le Turkménistan dans la poursuite de sa politique de neutralité permanente et salue ses efforts actifs pour préserver la paix et la stabilité mondiales et régionales ainsi que pour promouvoir le développement commun. Le président chinois a fait remarquer qu’à une époque où les défis mondiaux s’accumulent et où les conflits et les affrontements continuent de s’intensifier, le monde a plus que jamais besoin de paix et de confiance. L’histoire montre que plus le paysage international devient turbulent et chaotique, plus la communauté internationale doit se serrer les coudes et se soutenir mutuellement, a estimé M. Xi. Il est nécessaire de maintenir le respect, la confiance et la compréhension mutuels, de remédier au déficit de paix, de préserver fermement l’autorité et le statut des Nations Unies, de résoudre les différends par des moyens pacifiques et de s’opposer à l’hégémonie, à l’intimidation et à la poursuite d’intérêts égoïstes au détriment des autres, a-t-il prôné. M. Xi a également appelé à des consultations approfondies, à des contributions conjointes et au partage des avantages afin de remédier au déficit de confiance, de promouvoir l’équité et la justice par le biais de l’état de droit dans les affaires internationales, ainsi que de faire progresser la solidarité et la coopération par le biais du multilatéralisme. Les affaires mondiales doivent être discutées par tous, l’ordre international doit être préservé par tous et les résultats de la gouvernance doivent être partagés par tous, a-t-il dit. M. Xi a ajouté que sa récente proposition d’Initiative pour une gouvernance mondiale présentait le plan chinois pour faire avancer la réforme et l’amélioration du système de gouvernance mondiale. Il a également exprimé la volonté de la Chine de travailler avec tous les pays pour maintenir la paix dans le monde, promouvoir un développement commun et faire progresser la construction d’une communauté d’avenir partagé.

Xi Jinping souligne l’importance stratégique du travail visant à élever le niveau moral des mineurs

Le président chinois Xi Jinping a mis l’accent sur le travail visant à élever le niveau idéologique et moral des mineurs, notant qu’il devait être mené à bien en tant que tâche stratégique et fondamentale. Il a également appelé à déployer des efforts conjoints pour créer un environnement social sain pour l’épanouissement des mineurs. M. Xi, également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président de la Commission militaire centrale, a fait ces remarques dans une récente instruction à ce sujet. Dans cette instruction, M. Xi a souligné l’importance d’un mécanisme éducatif collaboratif entre les écoles, les familles et la société dans les travaux concernés, afin de guider les mineurs à établir des idéaux nobles, à mettre en pratique les valeurs essentielles socialistes et à développer de bonnes qualités morales et de bonnes habitudes comportementales. Des efforts doivent également être déployés pour former une nouvelle génération de jeunes compétents, dotés d’une solide base morale, de capacités intellectuelles, d’une bonne condition physique, d’une sensibilité esthétique et de compétences professionnelles, qui développeront pleinement le socialisme et feront progresser la cause socialiste, selon l’instruction de M. Xi. L’instruction de M. Xi a été transmise lors d’un symposium visant à élever le niveau moral et intellectuel des mineurs, tenu lundi à Beijing. Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et membre du Secrétariat du Comité central du PCC, a participé à la réunion et y a prononcé un discours. M. Cai a souligné la nécessité de renforcer l’éducation familiale, de déployer des efforts soutenus pour fournir aux enfants des produits et services culturels de qualité, et d’améliorer les connaissances des mineurs en matière d’Internet. Il a également appelé à accélérer les progrès dans le développement d’un système de services de santé mentale pour les mineurs, ainsi qu’à renforcer la protection des mineurs et la prévention de la délinquance juvénile. Le symposium a été présidé par Li Shulei. 

Xi Jinping écoute un rapport du chef de l’exécutif de la RASHK

Le président Xi Jinping a rencontré mardi le chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (RASHK), John Lee, qui effectue une visite de service à Beijing. Au cours de la rencontre, M. Xi a écouté un rapport présenté par M. Lee sur la situation actuelle de Hong Kong et le travail du gouvernement de la RASHK. M. Xi a déclaré que les autorités centrales reconnaissaient pleinement le travail accompli par M. Lee et le gouvernement de la RASHK. La quatrième session plénière du 20e Comité central du Parti communiste chinois a souligné l’importance de mettre en œuvre avec détermination la politique « un pays, deux systèmes », en vertu de laquelle les habitants de Hong Kong administrent Hong Kong avec un haut degré d’autonomie, et de promouvoir la prospérité et la stabilité à long terme à Hong Kong, a noté M. Xi. Il a appelé le gouvernement de la RASHK à s’aligner activement sur le 15e Plan quinquennal national, à défendre et à améliorer le rôle central du chef de l’exécutif, à promouvoir un développement économique de haute qualité et à participer largement au développement de la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao, afin que Hong Kong mène une meilleure intégration et apporte une plus grande contribution au développement global du pays. Li Qiang, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Ganjie, Chen Wenqing, Xia Baolong et d’autres responsables ont assisté à la rencontre. 

Xi félicite José Antonio Kast pour son élection à la présidence du Chili

Le président chinois Xi Jinping a adressé lundi un message de félicitations à José Antonio Kast pour son élection à la présidence du Chili. M. Xi a rappelé que le Chili était le premier pays d’Amérique du Sud à avoir établi des relations diplomatiques avec la République populaire de Chine, et que les deux pays avaient toujours adhéré aux principes de respect mutuel, d’égalité, d’avantage réciproque et de coopération mutuellement bénéfique. Les deux pays se comprennent et se soutiennent mutuellement sur les questions touchant à leurs intérêts fondamentaux et à leurs principales préoccupations, tandis que la coopération pratique dans divers domaines a donné des résultats fructueux et apporté des avantages tangibles aux deux peuples, a déclaré M. Xi. Notant que les relations entre la Chine et le Chili avaient longtemps été au premier plan des relations de la Chine avec les pays d’Amérique latine, M. Xi a déclaré que la poursuite du développement des relations bilatérales bénéficiait d’un large consensus partagé par divers secteurs dans les deux pays. M. Xi a déclaré accorder une grande importance à la croissance des relations sino-chiliennes et être prêt à travailler avec le président élu Kast pour poursuivre l’amitié traditionnelle, faire franchir un palier au partenariat stratégique global sino-chilien et apporter davantage de bénéfices aux deux populations. 

Xi Jinping exhorte les entreprises d’Etat centrales à contribuer davantage à la modernisation chinoise

Le président chinois Xi Jinping a appelé les entreprises d’Etat administrées par le gouvernement central à mieux servir l’ensemble des activités du Parti et du pays et à contribuer davantage à la modernisation chinoise. M. Xi, également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Commission militaire centrale, a fait ces remarques dans une instruction transmise lors d’une réunion des dirigeants des entreprises d’Etat centrales qui s’est tenue lundi et mardi. Affirmant leur rôle central dans l’économie, M. Xi a déclaré que les entreprises d’Etat centrales devaient être au service d’un développement économique et social de haute qualité et de l’amélioration des conditions de vie de la population, approfondir davantage la réforme, et prévenir et éliminer efficacement les risques. Les entreprises d’Etat centrales doivent renforcer leur compétitivité fondamentale et œuvrer à la création d’entreprises de classe mondiale, a déclaré M. Xi, les appelant à rester enracinées dans l’économie réelle et à s’efforcer de réaliser des percées dans les technologies clés et fondamentales. Il a également souligné l’importance de défendre et de renforcer la direction globale du Parti sur les entreprises d’Etat centrales, de perfectionner des cadres institutionnels, de renforcer la supervision, et de lutter résolument contre la corruption. Le Premier ministre chinois, Li Qiang, qui est également membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, a participé à la réunion et prononcé un discours. Au cours de la période du 15e Plan quinquennal (2026-2030), les entreprises d’Etat centrales doivent offrir un soutien solide à la progression des projets d’infrastructure majeurs, et accélérer la modernisation des infrastructures traditionnelles à l’aide des technologies numériques et intelligentes, a déclaré M. Li. Il a exhorté les entreprises d’Etat centrales à développer des industries émergentes et futures conformément à leurs fonctions et activités fondamentales, tout en garantissant la stabilité de l’approvisionnement en énergie et en ressources. M. Li les a appelées à renforcer la recherche fondamentale appliquée et à jouer un rôle actif au service des grandes stratégies nationales. M. Li a également insisté sur la nécessité d’approfondir davantage les réformes des actifs publics et des entreprises d’Etat, ajoutant que les dirigeants des entreprises d’Etat centrales devraient remplir leurs devoirs avec un esprit plus proactif et plus entreprenant. La réunion a été présidée par le vice-Premier ministre chinois, Zhang Guoqing, en présence du conseiller d’Etat, Wu Zhenglong. 

Xi Jinping remet des certificats d’ordre pour promouvoir deux officiers militaires au grade de général

Xi Jinping, président de la Commission militaire centrale (CMC), a remis lundi des certificats d’ordre pour promouvoir deux officiers militaires au grade de général. Les officiers promus sont Yang Zhibin, commandant du Commandement du théâtre d’opérations de l’est de l’Armée populaire de libération (APL), et Han Shengyan, commandant du Commandement du théâtre d’opérations du centre de l’APL. Zhang Youxia, vice-président de la CMC, a annoncé les ordres de promotion, signés par M. Xi, lors d’une cérémonie tenue pour la promotion à Pékin. Zhang Shengmin, également vice-président de la CMC, a présidé la cérémonie. M. Xi a exprimé ses félicitations à ces deux généraux. Le grade de général est le plus élevé pour les officiers en service actif en Chine. Ailette

80 ans plus tard, le monde doit préserver l’ordre d’après-guerre et la victoire de la Seconde Guerre mondiale

l y a 80 ans, le monde remportait une grande victoire dans la guerre contre le fascisme. Au prix de dizaines de millions de vies, l’humanité a écrasé les forces fascistes, défendu la civilisation humaine et, au milieu des ruines de la guerre, construit l’ordre international d’après-guerre avec les Nations Unies en son centre, dans l’espoir d’empêcher de futures calamités. Pourtant, alors que le monde célèbre le 80e anniversaire de la victoire de la grande guerre, la Première ministre japonaise Sanae Takaichi a choisi d’aller à contre-courant de l’histoire. S’exprimant devant la Diète, elle a établi un lien entre la « situation menaçant la survie » du Japon et une « situation d’urgence à Taiwan », laissant entendre le recours à la force contre la Chine. Ses propos ont suscité un choc et une inquiétude généralisés. Ils constituent non seulement une ingérence flagrante dans les affaires intérieures de la Chine, mais aussi un défi ouvert à l’ordre international d’après-guerre, envoyant un message profondément dangereux et profondément erroné au monde entier. La conviction de tous ceux qui chérissent la paix est sans équivoque : toute tentative visant à blanchir l’histoire de l’agression, à ébranler l’ordre d’après-guerre ou à flirter avec la résurgence du militarisme est vouée à se heurter à une opposition ferme de la communauté internationale et est vouée à l’échec. La volonté du peuple chinois de préserver la souveraineté nationale et l’intégrité territoriale est inébranlable, et sa détermination à défendre la victoire durement acquise de la Guerre mondiale antifasciste reste inébranlable. DES FAITS HISTORIQUES INCONTESTABLES Au musée de Nanjing, dans la province chinoise du Jiangsu (est), une horloge murale ancienne est exposée dans une vitrine, les aiguilles des heures et des minutes figées à l’heure fatidique de 9 heures. Sur le cadran, on peut lire l’inscription « Horloge utilisée lors de la cérémonie de signature de la capitulation japonaise sur le théâtre chinois ». La cérémonie de signature a eu lieu à Nanjing le 9 septembre 1945. Yasuji Okamura, alors commandant en chef de l’armée expéditionnaire japonaise en Chine, a remis à la Chine l’acte officiel de capitulation du Japon. Sept jours auparavant, sur l’USS Missouri, un cuirassé américain, dans la baie de Tokyo, le ministre japonais des Affaires étrangères de l’époque, Mamoru Shigemitsu, avait déjà signé la capitulation du Japon devant les Alliés, dont la Chine. La défaite du Japon a été un tournant historique majeur qui a conduit à l’établissement de l’ordre international d’après-guerre, qui codifie le retour de Taiwan à la Chine. Taiwan fait partie du territoire sacré de la Chine depuis l’Antiquité. Le Japon a déclenché la première guerre sino-japonaise en 1894, puis a contraint le gouvernement Qing à signer le traité inégal de Shimonoseki, qui a conduit à la colonisation de Taiwan par le Japon pendant 50 ans, le chapitre le plus sombre de l’histoire de l’île, marqué par d’innombrables atrocités. En décembre 1943, la Chine, les Etats-Unis et le Royaume-Uni ont publié la Déclaration du Caire, qui stipulait que tous les territoires que le Japon avait volés à la Chine, y compris Taiwan et les îles Penghu, devaient être restitués à la Chine. Le terme « restituer » signifiait à la fois reconnaître les faits historiques et revendiquer légalement que Taiwan appartenait à l’origine à la Chine. En juillet 1945, les trois pays ont signé la Proclamation de Potsdam, que l’Union soviétique a reconnue la suite. Elle réitérait : « Les termes de la Déclaration du Caire seront appliqués et la souveraineté japonaise sera limitée aux îles de Honshu, Hokkaido, Kyushu, Shikoku et aux îles mineures que nous déterminerons ». Ce document juridiquement contraignant fournissait une base juridique inébranlable pour le retour de Taiwan à la Chine. Dans ses documents de capitulation, le Japon s’engageait à « appliquer de bonne foi les dispositions de la Proclamation de Potsdam ». Le 25 octobre de la même année, le gouvernement chinois annonçait qu’il reprenait l’exercice de sa souveraineté sur Taiwan, et la cérémonie d’acceptation de la capitulation du Japon dans la province de Taiwan se tenait à Taipei. A partir de ce moment, la Chine a récupéré Taiwan de jure et de facto grâce à une série de documents ayant force juridique internationale. En octobre 1971, la 26e session de l’Assemblée générale des Nations Unies a adopté à une majorité écrasante la résolution 2758, qui décide de rétablir tous les droits de la République populaire de Chine et de reconnaître les représentants de son gouvernement comme les seuls représentants légitimes de la Chine auprès des Nations Unies. Cette résolution a réglé une fois pour toutes les questions politiques, juridiques et procédurales relatives à la représentation de la Chine aux Nations Unies, et elle couvrait l’ensemble du pays, y compris Taiwan. Elle stipulait également que la Chine ne disposait que d’un seul siège aux Nations Unies, et qu’il n’existait donc pas « deux Chines » ou « une Chine, un Taiwan ». Le principe d’une seule Chine est non seulement devenu un consensus international, mais il a également jeté les bases politiques de la normalisation des relations sino-japonaises. La déclaration conjointe sino-japonaise de 1972 stipule explicitement que « le gouvernement japonais reconnaît le gouvernement de la République populaire de Chine comme le seul gouvernement légal de la Chine » et que « le gouvernement de la République populaire de Chine réaffirme que Taiwan est une partie inaliénable du territoire de la République populaire de Chine. Le gouvernement japonais comprend et respecte pleinement cette position du gouvernement de la République populaire de Chine, et maintient fermement sa position en vertu de l’article 8 de la Proclamation de Potsdam ». Cette position a été explicitement réaffirmée dans trois documents politiques ultérieurs signés par la Chine et le Japon. Ils constituent l’engagement solennel pris par le gouvernement japonais et les obligations internationales qu’il doit remplir en tant que pays vaincu de la Seconde Guerre mondiale. Par conséquent, les déclarations provocatrices de Mme Takaichi concernant Taiwan peu après son entrée en fonction ont marqué une série de « premières » pour un dirigeant japonais depuis la Seconde Guerre mondiale. C’est la première fois depuis la défaite du Japon en 1945 qu’un